[an error occurred while processing this directive]

Ben Jonson


上の写真をクリックすると、その写真のあるサイトへ飛びます

ー詩人紹介ー
ベン・ジョンソン(Ben Jonson 1572〜1637)
ロンドン郊外のウェストミンスター生まれ。1598年頃から詩人だけでなく、劇作家としても活躍。宮廷仮面劇の第一人者として、ジェイムズ1世の寵愛を受けた。

ーBen Jonsonエピソードー
歴史・古物研究家、ウィリアム・キャムデン(William Camden)の教えを受けたほか、煉瓦積み職人の養父の仕事を手伝ったり、海を越えてフランダース(Flanders)に行き、志願兵になったこともある。

−It is not growing like a tree-
Underrwoods (1640) より

   It is not growing like a tree
   In bulk, doth make Man better be;
Or standing long an oak,three hundred year,
To fall a log at last,dry,bald,and sere:
     A lily of a day
     Is fairer far in May,
   Although it fall and die that night-
   It was the plant and flower of Light.
In small proportions we just beauties see:
And in short measures life may perfect be.

2行目dothはthatのことで、It〜that強調構文。無駄に長く生きても意味がなく、短命で亡くなったとしても完璧な人生を送ることができるということを、樫とユリの例をだして説明していますが、はかなさもどこか感じられます。Lightには天から(神から)の光という意味があるようです。


 
 
  人間がよりよくなっていくのは、
  木のようにばかでかく成長していくのではない、
300年もの長い間ただ立っていた樫の木が、
ついには乾燥し、葉も落ち、ひからびて丸太として倒れるのでもない。
     1日しか咲かない
     5月のユリの方がはるかに美しい
  たとえその晩に散って死んでしまっても−
  天からの光を授かった草花であった。
小さくても美しさがある。
短い命であっても完璧になり得るのだ。



ご意見、ご感想はこちらまで・・・mukku1765@geocities.co.jp

アメリカ詩人index / イギリス詩人index / マザーグース
Emily Dickinson / 英米人名言集 / 英米詩関連リンク